|

<Page
francophone>

Divinities of Benin North
The "YOM"
in DJOUGOU is of Gourmanche origine from the PETONI dynasty, traditionally
animist. One also finds it in KOPARGO. BAATONU tribes are mostly animists by
nature and culture. Baatonus worship the rivers, trees, tombs and stones;
they are very respectful of nature and more spiritually inclined in their
living. In North of Benin there is no shrine as you have it in yhe south.
Initiations are organized when the necessity arises. The student puts up
with the chief priest for three months or lessthe followers intensive
training.
BORI (Bori Boukari, a
divinity from Niger) used to have a woman as queen priest nammed Kumba. This
divinity reincarnate in form of lion, hyana, elephant etc. When in trance
her followers(Kumba Yerima) talk in tongues or peuhl or in fulani languages.
This mysterious divinity has neither shrine nor a physical statut.To
celerabrate her, a violonist(kora or Gogue) and a special drummer are
invited to assist the queen priest.Didou (room) is the place used to housing
would be adept.This camping session is called Didou Kerou.
Spiritual consultation here is of Goumanche (Niger) origine. The consultant
is known as Sooro.
Divination:
The modes and methods of the geomancic divination are not documented as
one finds of IFA; the consultant writes the signs on sand to translate it
or cories and very many other methods transmitted orally from father to
son. Traditional healers are called TIN’NEMON in Baatonu language.·
Vodun
in Baatonu laguage is called M’BOOM. It could be a river, a tree, a
mountain, an animal, a bird, a sepulcre etc. SHANGO/HEBIOSSO has a form of
representation in North known as SINNAGOURA (head of the rain) or
Divinity of the rain. She is venerated with a white cock, white fritters of
bean. The SINAGOURA can be also identified with the LEGBA. The SINNAGOURA
is the principal Vodun of the Baatonu. The second vodun of the Baatonu is
called the GUINNGUIRI, laid in front of the hut of the head of family in
form of two or three lateritic stones and a very small canary containing
water.
Another tribe which is not of least in the worship the divinities is the
COTOKOLI (name given to these people scattered in the mountains but gathered
arround again by the year 1600). The consultant here is called TE’U and the
traditional healer FADIN’NDO.
In
the area of ALEJO, the SAKARI and the DANGONADE are culturally and
traditionnally rich people from KARADE.in BASILA. Their principal divinity
is called MEJII. To this divinity a very popular feast and ritual is held as
harvest thanksgiving ceremonies before the consumption of yam.
|
Burkina Faso
Joking
Relationship
Extract from
http://ospiti.peacelink.it
A safeguard for social cohesion
Called a
catharsis pact or «sinakuyu» in Dioula (a language of western
Burkina) or «rakiré» in Mooré (a language of the central
plateau), the Joking Relationship is part of the many safeguards
which Africa enjoys to keep the peace and promote pacific
coexistence. It is to be found in nearly all ethnic groups in Burkina
Faso, but is expressed in different ways. Neither age nor sex
nor wealth nor social position is any obstacle to the free use of
the prerogatives enjoyed in a Joking Relationship.
One accepts willingly
all the insults, even the most ill-timed accusations by somebody
with whom one has a Joking Relationship. Called «the hate market»
by some ethnic groups in Burkina, the human
dimension of a Joking Relationship is extremely
important in our society. Could it also contribute something
to the building up of our region?
According to
tradition, the Joking Relationswhip has its
origins in the rules of totemism. Its principal aim is to
preserve links between families or groups. It can be used in many
circumstances or events, whether happy or tragic. A Joking
Relationship is experienced in the first place among groups within
the same family or between clans or ethnic groups. It is found
everywhere, not just in Africa, and is used in many different ways,
often expressed by laughter.
You can laugh
about anything but not with everybody. There is a social cohesion dimension which cannot be ignored. This means that
national frontiers are not barriers but rather a sign of identity.
Living together is always a source of tension, and a Joking
Relationship makes it possible to codify a certain number of
values which enable people to live in peace.
For Mgr Anselm
Sanon (who wrote about Joking Relationships in 1969), a Joking
Relationship is a very important cultural activity. According to
him, it’s a matter of making the world of relationships
available to all. Without being an absolute model, a Joking
Relationship can inspire the adoption of social codes which make
possible a peoples’ better
integration.
The existence
of a Joking Relationship should also be taken into consideration
in policies for educating children. A Joking Relationship can
transcend borders but not suppress them.
Strengthening social relations
Joking
Relationships strengthen social relations between ethnic groups.
Take for example what happened during a funeral.
One day, I had
assumed a fitting facial expression and went to the house of
neighbour who had just died. I mixed with the tearful crowd,
consisting of more or less distant relations and more or less
intimate friends. Not knowing how to behave in this unfamiliar
place, I simply followed the crowd. In the courtyard, all
conversations were in whispers and even the most banal phrases
were uttered. The essential was to show some emotion, or failing
that, at least to have a feeling of sadness. Everything was very
quiet. The widow was not present, as she had retired to a room
with some old ladies to keep her company. People were silently
arriving all the time.
Suddenly a
gentleman arrived noisily. He walked as if he was in the market
place and spoke loudly. Didn’t he know why we were present? Was
he drunk? Or perhaps mad. Perhaps he should have been thrown out.
However, nobody made a move.
The «madman»
continued to shout, addressing the crowd thus: «Ah! It seems that
finally he is dead. Well done! All of you present, will die like
him. Take him out and let’s bury him. At any rate, it’s good
riddance. He’ll join his old father who died last year.»
I felt that I
was going to lose my composure. However, I pulled myself together.
But not for long. For as we arrived at the graveyard, I felt
outraged when «my madman» jumped into the grave and refused to
allow them to bury the dead man. After a great deal of
negotiations and exchange of gifts, he agreed to get out of the
grave. At this moment a relative of the deceased whispered in my
ear that he was a Yadga (a tribe from the north of Burkina), a
rakiré or a joking relation of the deceased (who was a Gourmanché).
What had nearly provoked my anger was really only one of the many
facets of Joking Relationship in Burkina Faso. Nevertheless,
thanks to this unusual interlude, the atmosphere began to be
relaxed. People appeared to be less sad. So should the deceased!
At any rate, custom had been respected. That’s the main thing.
Family version
Though existing
under various forms in other societies, Joking Relationship, has a
special place in inter-tribal relations. There exists a Joking
Relationship between every ethnic group and its neighbours, with
whom it has had either very good relations or experienced
unfortunate incidents. In the course of time, this particular
relationship has defied the centuries to remain intact until our
days. Joking Relationships have survived
because they provide a framework for resolving important problems
without raising emotions.
Running side -by-side
with the inter-ethnic relationship, a Joking Relationship also
exists within families, where cohesion is the support which binds
the whole together. Let’s fact it! There’s no lack of rows
among family members and a Joking Relationship will act as a kind
of regulator to lessen tension. Thus, between a grandson or
great-grandson and a grandfather or great-great grandfather,
it’s rare to hear voices raised. Often there are funny scenes
and as often as not the problem is resolved.
This
relationship is often used by grandparents to assess the mood of a
sister-in-law towards them, or more often the relationship between
a wife and her husband’s younger brothers and sisters. Here
again, this relationship aims at preventing misunderstandings
getting out of hand. It could happen that an excessively jealous
wife tries to isolate her husband and keep him for herself alone.
By means of a Joking Relationship, the younger brothers of the
husband can set the record straight.
One of the most
frequent uses of a Joking Relationship is that which links a man
to the brothers and sisters of his wife. In this case the
relationship is really useful, for very often it helps in solving
marital conflicts, but especially it prevents the wife from being
ill-treated. Between a husband and his brothers-in-law, there are
really no secrets and the truth can be told bluntly, even if it is
said in a joking manner. By extension, the same
system exists between families. Also whole villages have a
joking relationship with other villages .
Limits
«In all things
excess is harmful», is the common saying. While it is difficult
to know how this relationship came into being, it is equally
difficult to determine the limits which may not be exceeded. As
can be seen from practice, the «relationship» covers a whole
gamut of individuals and groups. It can exist between members of
the same family, between villages and its neighbours, between
allies or between tribes, the latter being the most common case in
Burkina Faso.
Custom which
has this practice at its disposal (the rules not being expressed
anywhere), uses Joking Relationship as a form of community
outlet, where war is simulated so that it is not really waged.
Like all customary laws, interpretation has force of law. Taking
each case or person individually, the safeguards are determined.
Clearly it is up to each participant in the game to find the
limits which may not be overstepped, in order not to break the tacit contract
which has been established by custom. Nevertheless, some principles which can be called general have been set forth.
Thus, in Joking
Relationships between tribes, some forbid reference to one’s
mother. It is, therefore, forbidden to attack an adversary’s
mother. Likewise, in interlaced marriages, between collaterals for
example, it is understood that the younger brother of the husband
and his wife are favourite protagonists.
But the
latitude which the two have with regard to each other, should not
breach the barrier of sex. Sex is one of the most solid safeguards
in Joking Relationships. If the rule means that everything is
allowed, the prohibition of sexual relations is the exception
which confirms the rule. Likewise a Joking Relationship is
forbidden among spouses, whose marriage bond could not be
considered a joke.
When all is
said and done, in traditional society, in which it is a regulatory
element, a Joking Relationship has only some
rare prohibitions but no limits. It can range from a simple
discourteous remark to outright abuse, and even to what can be
considered a profanation, for in spite of the respect shown in our
society to death, the corpse of a relation with whom one has a
Joking Relationship, can be an object of fun without further ado.
The aim is to break the
tension and reduce the sorrow of relatives by trivialisation
of the proceedings.
If Joking
Relations go back to the dawn of time, the slip-ups which it can
bring about are extremely rare, if non-existent. On the contrary,
it is very highly spoken of and there are countries which envy
Burkina. That is why perhaps, people would like to prescribe it
for societies which have recurrent ethnic conflicts, such as in
the countries of the Great Lakes region. They could content
themselves in simulating war by the game of joking, in order to
avoid going to war in earnest. Some people suggest that where
political dialogue has failed, a Joking Relationship can succeed
perfectly in the name of harmony and loyalty which characterise
this kind of relationship.
A Joking
Relationship is therefore, a precious
fall-back in African traditional society. It should endeavour
to preserve it carefully, for it is an instrument for the
resolution of conflicts. Unfortunately, it must be admitted that
nowadays, people confronted with many problems, tend to neglect
Joking Relationships and even consider it as an anachronism.
·
Sarah Tanou, Burkina Faso, December 2002 — © Reproduction authorised,
with usual acknowledgment
Editor’s note: The translator of this article recalls with pleasure
that during his time in Africa, he experienced the kind of
relationship described above. He was, on occasion, inflicted with
insults but it was all a joke.
>>>
Page
francophone
|
|